①适用范畴不相同 citizen指具有某国国籍或有某区域合法身份的人,即公民。civilian指相对于武士或官员的平民百姓。inhabitant最一般用词,一般指常住居民。resident多指长时间寓居或暂时寓居的居民,有时也指旅居者。
citizen指具有某国国籍或有某区域合法身份的人,即公民。 civilian指相对于武士或官员的平民百姓。 inhabitant最一般用词,一般指常住居民。 resident多指长时间寓居或暂时寓居的居民,有时也指旅居者。
意思不同:habitant的意思是居民、寓居者、〈法〉本籍法国的加拿大农人(亦可写作habitan)、〈古〉封臣。inhabitant的意思是居民、住户。发音不同:habitant的发音是英 [hbitnt]。
PR=PermenentResident永久居民,每5年续一次,是个超长时间居留准证。拿到新加坡PR便是新加坡的永久居民啦!绿卡啦!根本待遇与本地人没什么不同。
去新加坡留学是值得的。新加坡的中国人比较多,占比在78%左右,在沟通上没有很大的困难,并且新加坡的政府是支撑德才兼备的学生请求奖学金的,不只处理签证十分简单,并且社会治安也比较好,家长也会很定心。
差异:“citizen”指:具有某国国籍或许具有某区域合法身份的人,即公民。“civilian”指:特指武士或许官员,平民百姓。”inhabitant”:作为一般用词呈现,一般指常住居民。
citizen指具有某国国籍或有某区域合法身份的人,即公民。civilian指相对于武士或官员的平民百姓。inhabitant最一般用词,一般指常住居民。resident多指长时间寓居或暂时寓居的居民,有时也指旅居者。native指土生土长的本地居民。
citizen指具有某国国籍或有某区域合法身份的人,即公民。 civilian指相对于武士或官员的平民百姓。 inhabitant最一般用词,一般指常住居民。 resident多指长时间寓居或暂时寓居的居民,有时也指旅居者。
habitant和inhabitant的差异:意思不同:habitant的意思是居民,寓居者,〈法〉本籍法国的加拿大农人(亦可写作habitan),〈古〉封臣。inhabitant的意思是(某地的)居民,休息动物。